ジャスティン・ビーバーのLove Your Self

みなさんこんばんわ。とんたです。

最近世間ではグローバル化ということもあり、会社員のみなさんは今まで以上に英語の必要性を感じる場面が増えてきたのではないでしょうか???



僕もその一人です、、、


が 無理矢理勉強しようとしても、やはり継続しないもので、どうにか楽しく勉強できないか考えていました


そこで   お!


僕は洋楽が好きなので、それで英語を勉強してみよう!  とひらめきました

そこでよく聴いてた曲

ジャスティン・ビーバーLove Yourself

まずはこの曲で勉強を始めました
歌詞を書き出して、分からない単語を調べて、、、



ん?

ん??


実は途中こんな歌詞があるんです
『My mama don't like you and she likes everyone』

日本語にすると
『僕のママは皆のことは好きだけど、君のことは嫌いなんだ』
って感じでしょうか(自信なし)

気になったのはここです!
My mama don't 〜

僕の記憶だと、中学の時に三単現というものを習った記憶が、、、

確か主語がHe や She のような三人称の場合は動詞にsがついて、否定形ではdon'tじゃなくて
doesn'tを使う、、、と

ん?


My mama って 三人称じゃね???
My mama doesn't like you じゃないの???


うーん 気になるので外国人の友達に聞いてみました

すると

「別によくね!?」


oh...




詳しく聞くと、洋楽では文法的に正しくない表現が出てくることは良くあることのよう


その場のリズムや語呂が優先されることもあるということでしょう!!!


なるほど 洋楽をもとに勉強する際は、その辺りに少し注意する必要がありそうです!




最後までお読み頂きありがとうございました


とんた






0コメント

  • 1000 / 1000